Книги для ромів перекладають в Івано-Франківську (ВІДЕО)

Донедавна роми залишалися єдиною нацією в Україні, яка не мала книг рідною мовою. Першим друкованим виданням для них стало “Євангеліє від Луки”. Почали із Божого слова. Адже це основа всього, кажуть в громадській організації “Перекладачі Біблії України”. Нині в їхній команді майже два десятки фахівців. Це – лінгвісти, перекладачі та самі ж носії мови. Співпрацюють із такими ж волонтерами закордоном.

Оксана Семко, Геннадій Томнюк, Новини на “Вежі”.

ПОДІЛИТИСЬ

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *