Вплоть до футболки — звучить наче з чужої мови. Не має у нас “вплоть”, є просте слово “аж”! У новому випуску розбираємо ще один росіянізм, який маскується у щоденній звичці. А ще — повертаємо гарне, затишне слово “себто”, яке колись намагались вилучити з української. Чому? Бо звучить надто… наше.
Повертаємо своє — слово за словом.
Залишити відповідь