Олег Псюк про феномен гурту KALUSH

Український реп-гурт KALUSH заснований тільки в 2019 році, а вже увірвався в плейлисти із різким успіхом. Україномовний реп із етномотивами – те, що приваблює молодь. А стартувати в карантинний час – ще те випробування. 

Лідер гурту Олег Псюк (Псючий син) поділився із нами деталями створення лейблу, співпраці з українськими та польськими виконавцями. 

– Останніми місяцями гурт KALUSH дуже продуктивний. Розкажи про ваш новостворений лейбл.

– Так, в нас відкрився лейбл ENKO. Він об’єднує поки двох виконавців: нас та Alyona Alyona. Лейбл – це організація сил, команд, які можуть підтримувати артистів. Окремий артист все ж несильний в усіх сферах, він не намалює собі обкладинку, не створить сам трек.

 

– Тобто це і студія звукозапису, і оформлення, і просування? Хто цим займається?

Все починалось із команди ентузіастів. Чим більше ми працювали, тим більше це переходило в професії. З часом з’явились спеціально підготовлені люди, з повною зайнятістю. Тож тепер в нас повноцінна команда.

 

– Чи є у ваших планах розширення команди?

Так, це буде величезний лейбл з артистами світового рівня, українськими артистами світового рівня. Розумієш про що я?

 

– Виконавець YARMAK з’явився раніше, аніж KALUSH. Чи виховувався ти на творчості цього виконавця?

– Навряд чи я виховувався на його піснях, вони й не мали впливу на мій світогляд. Я його просто поважаю. Так, щоб слухати всі альбоми – ні, я полюбляв слухати ніґерів.

 

– Тож як у вас з’явився спільний трек із YARMAK?

У нас був спільний друг, а далі – спільний трек. Ми познайомились вже як гурт KALUSH став популярним. Тож Ярмак теж нас поважає. Ми поспілкувались і знайшли спільні знаменники. Я запропонував демо-версію, а він погодився. Ось так з’явилась спільна пісня “Таких як я”. Пісня, в якій пояснюється дівчині, чому таких хлопців варто оминати.

 

– Перший свій трек KALUSH оприлюднив у жовтні 2019 року. Стартанули ви в досить несприятливий час – період пандемії. Для записів – це хороший час, а для концертів – ні. Все ж у 2020-му ви відпрацювали декілька виступів. Як це все впливає на вас?

Після нашого концерту в Коломиї я зрозумів, що мені цього не вистачає, що я багато втрачаю. Тривалий час не було концертів, і тут я виходжу на сцену, а там 4 тис. людей. Це дуже класно. Я дуже скучаю за цими концертами. Вони були ще до початку карантину та під час нього, але важко сказати скільки їх було. Ну якщо рахувати карантинні – тільки два. Звичайно, з дотриманням карантинних вимог, але це було класно. Це було саме те, чого мені не вистачає зараз.

 

– Багато є запитів на майбутні концерти?

До карантину було багато, а потім почали їх переносити. Ніхто не знає, що буде із карантином, тому деякі фестивалі скасували, а деякі перенесли на невизначений термін. Багато концертів планувалось у Європі.

 

– Ваша композиція “Зорі” стала дуже популярною. В чому її успіх?

Думаю, що приспів має якийсь український етнічний код, який близький кожному. Це чіпляє… Часто пісню можна почути в Східній Україні на різних радіостанціях. Ми вважали її одною із найбільш вдалих пісень, тож взялись за створення кліпу.
Це дуже романтична пісня, яка писалась дуже романтично і створена для романтичних моментів.

 

– Коли можна очікувати повноцінний альбом від команди?

Не знаю, бо це те саме, що вгадати, коли закінчиться карантин. Ми вже переносили декілька виходів альбому. Як би не було, все ж карантин не найкращий час для презентації альбому. Випустимо ми альбом і що далі? Тож ми чекаємо, випускаємо окремі треки. Думаю, що ми достатньо створюємо композицій. Якщо комусь треба, то хай збере собі всі наші треки в одну папку і думає, що це альбом.

 

– Композиція “Гори” теж є дуже популярною. Вона вийшла у двох версіях, і до однієї ви долучили польських виконавців. Розкажи про це.

Так, ми раніше працювали зі світовим музичним лейблом, точніше з варшавською філією і вони нас познайомили із поляками. Ми їм запропонували ідею створити мікс на трек “Гори”. Мені дуже це сподобалось, але ми так наживо і не зустрілись.

 

– Яка версія отримала більше позитивних відгуків?

Все ж українська версія популярніша. Вона більше залетіла разом з кліпом. Польська версія гарно залетіла в польській ротації. Нормально там поляки слухали.

 

– Розкажи про співпрацю з Skofka та пісню “Отаман”.

Ми цей трек зробили граючись, але він сподобався людям в соціальних мережах. Нам почали писати, щоб ми вже оприлюднювали пісню, щоб можна було її слухати. Ну і ми все підготували й зробили це.
Skofka – український репер, відомий у вузьких колах, такий репер зі стажем. Його часто називають українським Miyagi.

 

– В пісні ти знову зачепив тему наркотиків. Чому ти так часто говориш про це?

Бо я пропагую здорове життя без наркотиків. Я б дуже радів, якби після моїх слів про шкоду наркотиків, я дізнався про те, що хтось кинув цю звичку. В мене ось така мрія. Так, я про це говорю, бо на власні очі бачу, як люди страждають від цього.

 

– У вас є декілька мультиплікаційних кліпів. Це досить недешеве задоволення. Звідкіля така ідея?

Саша Даниленко малював наші мультики. Це недешево, але для нас ціна була нижчою від ринкової. Він сам придумує все і створює, а ми погоджуємо або ні.

 

– В одному зі своїх інтерв’ю ти вже анонсував новий трек. Коли його чекати?

Так, скоро вийде трек “Балабон”.

Радіопрограма “Ініціатива”

ПОДІЛИТИСЬ

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *